Si nuestra amiga Samimi incluye en su blog clases de turco, ¿por qué en Innisfree no vamos a lanzarnos a la aventura de aprender (algo de) irlandés?

Sin duda el irlandés es una lengua muy distinta del español u otras lenguas románicas, pero también lo es del inglés. Por eso, vamos a intentar empezar a estudiar un irlandés básico. Deberemos sortear muchas dificultades en esta aventura (no hay diccionario irlandés-español, todos los cursos están en inglés…). Reconozco que comienzo este curso sin saber hasta dónde llegaré, pero me basta con saciar mi curiosidad sobre la lengua irlandesa. Espero que otros amigos de Innisfree se animen a acompañarnos en esta pequeña locura.

Nos centraremos en el conocimiento pasivo de la lengua, esto es, entender, traducir y escribir textos en irlandés, y no aspiramos a llegar demasiado lejos en el conocimiento activo de la lengua, esto es, hablar y entender a los que hablan irlandés. Creo que en este blog no podremos superar la gran dificultad de la lengua irlandesa, que está en la pronunciación. En la medida que dispongamos de información podremos incluir alguna transcripción fónica de las palabras nuevas que aprendamos, pero nada sustituye a escuchar un irlandés hablando en su lengua nacional. A pesar de todas las dificultades, espero que podamos hacerlo bien.

Tengamos en cuenta que las consonantes en irlandés se pronuncian diferente según qué vocales llevan detrás. También cada una de las vocales se puede pronunciar de dos formas, según lleve tilde o no: una vocal con tilde no significa que se acentúe –como sucede en español-, sino que es un vocal larga y que se pronuncia distinto de una vocal corta (por ejemplo: solas significa luz, pero sólás quiere decir consolación).

El alfabeto irlandés tiene 18 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u.

La letra v sólo se usa en palabras prestadas (como vóta, del inglés ‘vote’). Las letras j, q, w, x, z sólo las encontrarás en algunos términos científicos. Algunas letras (r, l, n) pueden duplicarse, dando paso a palabras de significado distinto: por ejemplo, fear significa hombre y fearr significa mejor.

También habrá que tener en cuenta que, cuando veamos textos en irlandés encontraremos que aparece una h después de la mayor parte de las consonantes, lo que alterará la pronunciación. Probablemente también nos sorprenderá la variadísima combinación de vocales (eoi, uío, eái, aoi…).

.

♦♦♦♦ En este sentido, la primera palabra en irlandés que despertó mi curiosidad era Caoimhghín. Se trata de un nombre de pila. ¿Cómo se pronunciaría ese extraño galimatías? Estaba seguro de que una vez que supiera pronunciarlo, seguro que el sonido me resultaría familiar y me remitiría a un nombre ya conocido, pero ¿cuál? El próximo día lo desvelaremos.

.

Bíonn gach tosú lag.

(Proverbio irlandés: ‘Todos los comienzos son débiles’).