El verbo más importante en irlandés es, como en todas las lenguas (supongo), el que cumple las funciones de ser y estar: es el verbo (suena tal cual). De momento nos basta con saber que el presente del verbo es (suena como [tó]).

  • tá mé / táim: [tó mei / tóm] yo soy/estoy.
  • tá tú: [tó tuu] tú eres/estás.
  • tá sé: [tó shei] él es/está.
  • tá sí: [tó shii] ella es/está.
  • tá muid/táimid: [tómid] nosotros somos/estamos.
  • tá sibh: [tó shiv] vosotros sois/estáis. (ojo: en irlandés v y b suenan distinto).
  • tá siad: [tó shíad] ellos son/están.

Primera conclusión: tú se dice tú y quiere decir tú. No está nada mal para una lengua tan distinta de la nuestra, ¿verdad?
Segunda: el verbo va antes que el sujeto.

Con estos primeros conocimientos ya podemos decir algunas cosas, como que:

  • “Yo soy grande”: Tá mé mór. [tó mei moor].
  • “Tú eres joven”: Tá tú óg. [tó tuu og].
  • “Ella es vieja”: Tá sí sean. [tó shii shan].

Podemos añadir algunos adverbios de lugar: anseo [anshá] (aquí) y ansin [anshín] (ahí).

  • Tá mé anseo. (Yo estoy aquí).
  • Tá sibh ansin. (Vosotros estáis ahí).

Juguemos con una conjunción: agus [agás] (y).

  • Tá bean agus fear ansin. (literalmente, Una mujer y un hombre están ahí; en español queda mejor decir: Hay ahí una mujer y un hombre).

Por cierto, como veis, en irlandés no existe el artículo indeterminado ‘un, una, unos, unas’ como sí existe en español. Por tanto, bean significa ‘mujer’ y también ‘una mujer’.

.

♦♦♦♦ En la vida cotidiana en Irlanda os encontraréis en los establecimientos públicos dos puertas: en una pone fir y en la otra mná. Son los cuartos de baños, las toilettes respectivamente de hombres y de mujeres. No os preocupéis, suelen utilizar también carteles con figuras masculinas y femeninas.

Fir es el plural de fear. >>>
fear [far] (hombre) y fir [fir] (hombres).
Mná es el plural de bean. >>>
bean [ban] (mujer) y mná [maná] (mujeres).

Como veréis, repasando la historia irlandesa estas palabras salen mucho: Los ‘fir bolg’ son los primeros habitantes de Irlanda en el 7.500 a.C.    Y ‘Mná na hÉireann’ es una preciosa canción irlandesa, dedicada a las mujeres de Irlanda, que interpretaron The Chieftains para la película de Stanley Kubrick ‘Barry Lindon’.