Los adjetivos que acompañan al nombre señalando posesión son:

  • mo (mi) (se pronuncia [ma])
  • do (tu) [do]
  • a (su, de él o de ella).

Como veis, empezamos por las personas del singular. Para no liarnos, el plural lo veremos en otra lección.

Ante una vocal, mo y do se contraen: m’ y d’.

  • M’ainm (mi nombre). [manam]
  • D’uimhir (tu número). [divir]

Si la palabra siguiente empieza por consonante (salvo si empieza por l, n, r, h), se produce una mutación inicial (con la excepción del a femenino, esto es, el su de ella):

  • Póca (bolsillo). Mo phóca (mi bolsillo) [ma foca].
  • Fear (hombre). Mo fhear (mi hombre) (ojo: suena [mar]).
  • Carr (coche). Do charr (tu coche). [do jar].
  • Máthair (madre). Do mháthair (tu madre). [do wojar].
  • Bord (mesa). A bhord (su mesa –de él-). [aword].

Decíamos que si la palabra empieza por l, n, r h, no se produce mutación:

  • Leabhar (libro). Mo leabhar (mi libro). [ma lawar].
  • Nuachtán (periódico). Mo nuachtán (mi periódico). [ma nuajtón]
  • Rothar (bicicleta). Do rothar (tu bicicleta). [do rojar].
  • Hata (sombrero). A hata (su sombrero –de él-). [ajata]

El su de él y el su de ella se escriben igual en irlandés (a), pero se distinguen porque el su de él provoca la mutación (lenición) de la inicial de la palabra siguiente, si es consonante, y el su de ella no:

  • Máthair (madre).
    • A mhathair (su madre –de él-). [a wójar].
    • A mathair (su madre –de ella-). [a mójar].
  • Seoladh (dirección).
    • A sheoladh (su dirección –de él-). [a jióla]
    • A seoladh (su dirección –de ella-). [a shola]

Pero, si la palabra siguiente empieza por vocal, entonces el su de él no provoca lenición y el su de ella sí (se añade una h- al principio de la palabra):

  • Ainm (nombre).
    • A ainm (su nombre -de él-).
    • A hainm (su nombre –de ella-).

.

Aquí tenéis una tabla-resumen para recordar en qué casos los adjetivos posesivos provocan mutaciones en los nombres que acompañan:

Adjetivos posesivos

Si el nombre empieza por:

el nombre

Mo, do

consonante (salvo l, n, r, h)

cambia (añade una h tras la inicial)

 

l, n, r, h

no cambia

 

vocal

se contrae: m’ / d’

A (su de él)

consonante

cambia (añade una h tras la inicial)

 

vocal

no cambia

A (su de ella)

consonante

no cambia

 

vocal

cambia (se empieza por h)

.

Por cierto, para liar más la cosa: al hablar, a veces el posesivo a (su) desaparece si precede a una palabra que empieza por vocal, provocando que suenen igual frases diferentes:

  • Tá ainm anseo. (Hay un nombre aquí).
  • Tá a ainm anseo. (Su nombre –de él- está aquí).

Una cosa importante es que, para dar más énfasis a la posesión, no se enfatiza el adjetivo, sino el sustantivo, añadiéndole un final especial. Esto es, se añade -sa si la última vocal precedente es la a, o, u; y –se si la vocal precedente es e, i. .

  • Mo charr (mi coche). Mo charrsa (miiiii coche… -no el tuyo, se entiende-).
  • M’ainm (mi nombre). M’ainmse (miiii nombre…).

.

    >>>>> Una curiosidad: la expresión irlandesa para decir “por favor” es: Le do thoil (que se pronuncia [ledojul]). Literalmente significa “con tu voluntad”. Aquí podéis ver cómo el posesivo do provoca lenición en la palabra toil y da lugar a do thoil. Así que ya sabemos pedir una pinta con educación ;) :

- Pionta, le do thoil..

     

    .

Ejercicios (las respuestas en la próxima lección):

     

Traduce estas frases (siempre usamos vocabulario que ya hemos visto antes):

     

  • Mi padre
  • Mi voluntad
  • Su voluntad (de él)
  • Su voluntad (de ella)
  • Mi número
  • Tu número
  • Su número (de él)
  • Su número (de ella)
  • Tu país
  • Su país (de él)
  • Su país (de ella)
  • Tu nombre
  • Su nombre (de él)
  • Su nombre (de ella)
  • Mi pinta
  • Su pinta (de él)
  • Su pinta (de ella)

     

Y ahora con énfasis:

  • Miiii padre
  • Miiiii voluntad
  • Miiiii número
  • Miiiii país
  • Miiiii bicicleta
  • Miiiii periódico
  • Miiii sombrero
  • Miiii pinta