Los adjetivos que acompañan al nombre señalando posesión son:
- mo (mi) (se pronuncia [ma])
- do (tu) [do]
- a (su, de él o de ella).
Como veis, empezamos por las personas del singular. Para no liarnos, el plural lo veremos en otra lección.
Ante una vocal, mo y do se contraen: m’ y d’.
- M’ainm (mi nombre). [manam]
- D’uimhir (tu número). [divir]
Si la palabra siguiente empieza por consonante (salvo si empieza por l, n, r, h), se produce una mutación inicial (con la excepción del a femenino, esto es, el su de ella):
- Póca (bolsillo). Mo phóca (mi bolsillo) [ma foca].
- Fear (hombre). Mo fhear (mi hombre) (ojo: suena [mar]).
- Carr (coche). Do charr (tu coche). [do jar].
- Máthair (madre). Do mháthair (tu madre). [do wojar].
- Bord (mesa). A bhord (su mesa –de él-). [aword].
Decíamos que si la palabra empieza por l, n, r h, no se produce mutación:
- Leabhar (libro). Mo leabhar (mi libro). [ma lawar].
- Nuachtán (periódico). Mo nuachtán (mi periódico). [ma nuajtón]
- Rothar (bicicleta). Do rothar (tu bicicleta). [do rojar].
- Hata (sombrero). A hata (su sombrero –de él-). [ajata]
El su de él y el su de ella se escriben igual en irlandés (a), pero se distinguen porque el su de él provoca la mutación (lenición) de la inicial de la palabra siguiente, si es consonante, y el su de ella no:
- Máthair (madre).
- A mhathair (su madre –de él-). [a wójar].
- A mathair (su madre –de ella-). [a mójar].
- Seoladh (dirección).
- A sheoladh (su dirección –de él-). [a jióla]
- A seoladh (su dirección –de ella-). [a shola]
Pero, si la palabra siguiente empieza por vocal, entonces el su de él no provoca lenición y el su de ella sí (se añade una h- al principio de la palabra):
- Ainm (nombre).
- A ainm (su nombre -de él-).
- A hainm (su nombre –de ella-).
.
Aquí tenéis una tabla-resumen para recordar en qué casos los adjetivos posesivos provocan mutaciones en los nombres que acompañan:
|
Adjetivos posesivos |
Si el nombre empieza por: |
el nombre |
|
Mo, do |
consonante (salvo l, n, r, h) |
cambia (añade una h tras la inicial) |
|
|
l, n, r, h |
no cambia |
|
|
vocal |
se contrae: m’ / d’ |
|
A (su de él) |
consonante |
cambia (añade una h tras la inicial) |
|
|
vocal |
no cambia |
|
A (su de ella) |
consonante |
no cambia |
|
|
vocal |
cambia (se empieza por h) |
.
Por cierto, para liar más la cosa: al hablar, a veces el posesivo a (su) desaparece si precede a una palabra que empieza por vocal, provocando que suenen igual frases diferentes:
- Tá ainm anseo. (Hay un nombre aquí).
- Tá a ainm anseo. (Su nombre –de él- está aquí).
Una cosa importante es que, para dar más énfasis a la posesión, no se enfatiza el adjetivo, sino el sustantivo, añadiéndole un final especial. Esto es, se añade -sa si la última vocal precedente es la a, o, u; y –se si la vocal precedente es e, i. .
- Mo charr (mi coche). Mo charrsa (miiiii coche… -no el tuyo, se entiende-).
- M’ainm (mi nombre). M’ainmse (miiii nombre…).
.
>>>>> Una curiosidad: la expresión irlandesa para decir “por favor” es: Le do thoil (que se pronuncia [ledojul]). Literalmente significa “con tu voluntad”. Aquí podéis ver cómo el posesivo do provoca lenición en la palabra toil y da lugar a do thoil. Así que ya sabemos pedir una pinta con educación
:
- Pionta, le do thoil..
.
Ejercicios (las respuestas en la próxima lección):
Traduce estas frases (siempre usamos vocabulario que ya hemos visto antes):
- Mi padre
- Mi voluntad
- Su voluntad (de él)
- Su voluntad (de ella)
- Mi número
- Tu número
- Su número (de él)
- Su número (de ella)
- Tu país
- Su país (de él)
- Su país (de ella)
- Tu nombre
- Su nombre (de él)
- Su nombre (de ella)
- Mi pinta
- Su pinta (de él)
- Su pinta (de ella)
Y ahora con énfasis:
- Miiii padre
- Miiiii voluntad
- Miiiii número
- Miiiii país
- Miiiii bicicleta
- Miiiii periódico
- Miiii sombrero
- Miiii pinta