Nombres irlandeses de hombre

Hace unas semanas hablábamos de nombres irlandeses de mujer. Hoy toca repasar los nombres irlandeses de hombre. Siempre podéis contarnos qué nombres os gustan más.
A mí me gusta…

  • Aengus: (dios del amor y la poesía). [engas]
  • Aidan: (santo irlandés del siglo VII).
  • Art: Arturo (del griego, protector de los osos; los osos eran sagrados para los celtas).
  • Brannagh: (viene de ‘bran’, cuervo, sagrado para los celtas). [brana].
  • Brendan o Breandán: (dicen que San Brendan en el siglo VI fue el primer europeo que llegó a América).
  • Brian: (nombre de guerrero legendario, pero el más famoso es el rey Brian Boru que derrotó a los vikingos en el siglo XI). [brían].
  • Cathal: (se usa como traducción de Carlos). [cajal]
  • Cahir o Cathaoir: (fue hombre de un ard rí -gran rey- de Irlanda). [cajir].
  • Canice o Coinneach: (santo irlandés del s. VI, da nombre de Kilkenny –Cill Choinnigh-; también se usa Kenneth). [canís o kinoj].
  • Caoilte: (guerrero de la Fianna). [kilche].
  • Caoimhghín o Caoimhín: Kevin (santo irlandés del s. VII). [kivin]
  • Cian, Cane o Kean: (nombre antiguo usado también en mujeres). [kin]
  • Ciarán, Kieran o Keiran: (un nombre con 1.500 años de popularidad). [kirown o kiran]
  • Cillian: (muy relacionado con la iglesia –cill-). [kilian]
  • Coll, Colin, Coilín o Cullen: (significa “gran jefe”). [col o colin]
  • Colm: (viene de San Columba).
  • Conaire o Conor: (significa ‘amante de los perros’ y el más famoso es Conchubhar, rey del Ulster, tío del legendario Cúchuláinn). [conor]
  • Conall o Connell: (otro guerrero del Ulster).
  • Conan: (siglos antes de que Schwarzenegger usurpara su nombre en el cine, Conan fue un guerrero de la Fianna).
  • Cormac: (Cormac Mac Airt fue alto rey de Irlanda en Tara).
  • Dáithí: (fue un rey irlandés del siglo V y hoy se emplea como Dáibhí, que es la traducción de David). [dóji]
  • Declan: (es uno de los primeros cristianos irlandeses).
  • Diarmuid o Diarmad: Dermott (el legendario Diarmuid enamoró a Gráinne, esposa del rey Fionn Mac Cool).
  • Domhnal o Donal: Donald (significa ‘regidor del mundo’). [donal]
  • Donncha: (significa ‘guerrero de pelo castaño’). [donaja].
  • Donovan: (uno de los nombres irlandeses más antiguos).
  • Éamon o Eamonn: Edmundo. [eimon]
  • Emmet: (nombre irlandés contemporáneo, se pone a los niños como homenaje a Robert Emmet, líder de la fallida rebelión de 1803).
  • Enda: (significa ‘pájaro’, fue un guerrero y un monje en el siglo VI).
  • Ennis: (significa ‘isla’).
  • Eoin: (variante de Juan). [owen]
  • Finbar o Fionnbar: (San Finbar de Cork). [finbar]
  • Finn o Fionn: (el más famoso, Fionn MacCool, legendario líder de la Fianna). [fin]
  • Gael: (significa ‘irlandés’).[guel o gueil]
  • Gearóid: Gerardo [garrod]
  • Labhras: Lorenzo. [lauras]
  • Liam: Guillermo.
  • Micheál: Miguel. [mijol]
  • Naoise: (amante de Deirdre). [nisha]
  • Niall: (por el alto rey Niall de los Nueve Rehenes). [nil]
  • Oileabhéar: Oliver. [oliver]
  • Oisín: (protagonista de la leyenda de Tír na nÓg, el país de la eterna juventud). [oshín]
  • Oscar: (hijo de Oisín y Niamh). [actualizado el 12/02/2008]
  • Pádraic o Padraig: Patricio. [podrik]
  • Parthalán: Bartolomé. (nombre oficial de Bertie Ahern, Primer Ministro irlandés). [partalón]
  • Peadar, Pearse, Piaras: Pedro. [pader, pirs o piras]
  • Pól: Pablo. [pol]
  • Proinsias: Francisco. [pronshias]
  • Roibeard: Roberto. [roberd]
  • Ruadhrí, Raurí: Rory (significa “rey pelirrojo”). [rori]
  • Seamus: Jaime, Santiago. [shamas]
  • Seán: Juan. [shon]
  • Seosamh: José. [shosav]
  • Setanta: (nombre original del legendario guerrero del Ulster Cúchulainn).
  • Tadhg: (significa “poeta”). [tay]
  • Tomás: Tomás (¡qué coincidencia!). [tomós]
  • Turloch o Turlough: (nombre del “último bardo” Turlough O’Carolan, gran músico del Barroco). [turloj]
  • Uinseann: Vicente. [winshan]
  • Ultán: (fue un santo del siglo VII y significa “hombre del Ulster”). [ultown]
  • Usna: (fue un chieftain del Ulster, padre de Naoise, que se casó con Deirdre). [ushna]

.

Para consultar más nombres, podéis visitar esta web.

About these ads
Esta entrada fue publicada en Lengua irlandesa, Leyendas irlandesas, Sociedad irlandesa. Guarda el enlace permanente.

87 respuestas a Nombres irlandeses de hombre

  1. Andrea Nantes dijo:

    La verdad es que no sé por cual decidirme, pero aquí ya tengo donde escoger para mis historias, que guai! La verdad es que me han gustado mucho Declan, Caoimhín y Raudhrí, pero todos están bien, creo yo. Slán!

  2. Pól O'Lema dijo:

    Precioso repertorio! Tomo nota para cuando los dioses me provean de descendencia ;-)
    Por cierto, el nombre ARTURO es bastante problemático, ¿no? Creo que el hipotético nombre griego significaba algo así como “hombre del norte”, “protector del norte”… no recuerdo bien. Pero seguramente tendrá que ver con *art-, ‘oso’ en celta, porque, como bien comentas, el oso tiene connotaciones mitológicas diversas en la mitología céltica. El oso es el animal totémico del estrato real, y resulta curioso que la palabra que significa ‘oso’ y la que significa ‘alto, elevado’ sean la misma: art-, ard- (el “Alto Rey” de Eire era, en gaélico, “Ard Ri”). Y dejó su rastro en la toponimia de la Europa Occidental: Árdenas, según Jean Markale, remite a esa vieja palabra céltica.
    Otra palabra para ‘oso’, ahora que recuerdo, es *math, también muy productivo en nombres de reyes, como Mathowny o Matholwch, que aparecen en el Mabinogion. Hay un nombre galo que me encanta: Matugenos, literalmente, ‘nacido de un oso’, o, en román paladino, ‘descendiente de la clase real’. Y aún existiría un segundo animal vinculado a la realeza y, más concretamente, a la soberanía: el caballo (más exactamente, la yegua), denominado *mark (en bretón, ‘caballo’ es tódavía hoy “marc’h”). El mítico rey Mark de Cornualles, tío de Tristán, remite precisamente a ese nombre; y existe un relato cornuallés precioso en el que se le atribuyen… orejas de caballo!
    En fin, perdón por esta disertación que, al final, no ha venido a cuento. Enhorabuena y sigue proporcionándonos nombres tan hermosos y evocadores!
    Dia duit!

  3. Pól O'Lema dijo:

    Por cierto, otra preguntita: en alguna parte he leído que “Turlough” es versión gaélica de “Terence”… es cierto?
    Salutaçons!

  4. oteo dijo:

    A mí me gusta Aloysius aunque no sé cómo se pronuncia ni cuál es su significado. Voy a mirarlo…

  5. breogain dijo:

    Gracias, siempre quise saber la traducción de Seamus, lo tengo escuchado infinidad de veces y no sabia su significado…

    un saúdo desde la Gallaecia.

  6. breogain dijo:

    y por cierto, hablando de otro nombre que relacionas, Brian,no dejes de escuchar la canción titulada asi, Brian Boru, de Alan Stivell un harpista bretón, es una recomendación.

    saúdos

  7. Vamos por partes:

    1) Una aclaración: Arturo significa “protector de osos” en griego, no en irlandés. En irlandés ‘art’ significa ‘piedra’. El libro que he manejado (Celtic names for children, que relaciona más de 2.000 nombres de Irlanda, Escocia, Bretaña, Cornualles, Gales y la Isla de Man) dice que Art es un nombre muy antiguo en Irlanda y cita al ard rí Cormac MacAirt.

    2) Ciertamente yo he visto traducir el nombre de Turlough O’Carolan por Terence en inglés (sería Terencio, en castellano), pero en el libro que he utilizado no lo dice. En cambio, en la web de babynamesofireland.com sí que usa Terence como traducción de Turlough. Hay nombres celtas antiguos que a posteriori se usaron para traducir nombres latinos o de otros orígenes aprovechando ciertas similitudes (como Cathal para Charles, por ejemplo). Puede ser éste uno de los casos.

    3) Me alegro, Oteo, que te guste Aloysius, pero no es un nombre irlandés. Quizá Pól, que es un erudito laureado, pueda orientarte.

    4) Andrea, me alegra que hayas podido encontrar nombres que te sirvan para protagonistas de tus relatos. Espero que te traigan suerte.
    Ádh mór ort!

    5) Breogain, tomo nota de ese tema de Stivell, lo buscaré para subirlo al blog.

    Gracias a tod@s.

    • Lyra Salander dijo:

      Hola! Soy nueva, y estoy escribiendo una novela que pasa en Irlanda. Mitad fantástica mitad sobre el problema filosófico que acarrea ser escritora, así que es algo de muchos espejos dentro de espejos, ya que me reflejo a mi misma; y a la vez las aventuras que viven las personas las inventé y jugué cuando tenía nueve años.
      Te agradezco mucho por ocuparte con tanto profesionalismo del tema irlandés; y es que en este blog encontré justo lo que necesitaba… Pongo los títulos de los capítulos en gaélico, y en mi pequeño diccionario virtual no aparecen muchos números… No había podido continuar porque ya llegué al capítulo doce y no tengo ni idea de cómo traducir, no lo encuentro en ningún lado. No sé si me podrías proveer de la lista de los números hasta… seamos exagerados, treinta?
      Ah, y me interesa preguntar tu versión de quién es Deirdre :D
      Muchísimas gracias! Pasen todos un buen día ;)

      • Gabs M. dijo:

        Tendras algun link de tu novela? a mi me gustaria leerla! y Deirdre tambien es nombre Irlandes? me gusta (:

    • javier dijo:

      segun se mi nombre en irlandes es baethan mcCarthey y en español es javier cambero queria saber el verdadero significado de mi nombre en irlandes y si es ese que significa muchas gracias

  8. oteo dijo:

    ¡Cómo no va a tener visitas este blog con la de cosas que descubres con él!

    He aquí lo que he encontrado sobre ALOYSIUS (al-o-WISH-us): “Latinized form of a Provençal form of LOUIS. This was the name of a 16th-century Italian saint, Aloysius Gonzaga” La forma irlandesa de este nombre sería ALAOIS (AL-eesh).
    Yo pensaba que era irlandés porque el verdadero nombre del director de cine John Ford era Sean Aloysius O’Fearna.
    Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

  9. Pól O'Lema dijo:

    Amigo Breogain, un prazer ver-te por aqui! “Brian Boru”, de Alan Stivell, é unha auténtica marabilla (no Youtube, seguro que xa o sabes, há un vídeo de cando Stivell interpretou este tema no célebre concerto “Bretagnes à Bercy”). O disco que leva o mesmo nome é para min un dos mellores de Alan Stivell.
    Por certo, e xa que estamos de nomes, teño entendido que “Alan” significa “harmonia”… alguén pode indicar-me se é certo?

  10. Andrea Nantes dijo:

    Non, Pol. Paréceme que Alan significa fermoso, pero se queres asegurarte, entra na páxina esa que di Chesús de baby names of Ireland, porque creo que vén aí. Máis saúdos dende Galicia!

  11. Pól: Alan significa ‘alegre y armonioso’, según el libro que he citado antes.

    Oteo: Muchas gracias por la información sobre Aloysius. Ya ves que en Irlanda no sólo hay nombres irlandeses. Hay de todo. ¿Os acordáis de Giuseppe Conlon, el padre de ‘En el nombre del padre’? Es un ejemplo de irlandés con nombre italiano, porque le gustaba a su madre, sin más razones. Como en España, donde ahora proliferan los Kevin (sin saber su origen irlandés)… y quién sabe cuánto tardará en ponerse de moda el nombre de Brian (con pronunciación inglesa: [brayan]).

    Andrea: No sabía que fueras galega. Eres una caja de sorpresas. Moitos bicos.

  12. Diarmuid O hAodha (o he) dijo:

    Sé que en irlanda un turlough es un tipo de lago pequeño que aparezca cuando hay inondacciones en

    http://en.wikipedia.org/wiki/Turlough_(lake)

    ah!! he encontrado una entrada para el harpista;
    su nombre viene de irlandes si pero lo vi en otro sitio

    http://www.contemplator.com/carolan/carlnbio.html#ossian

  13. Diarmuid O hAodha (o he) dijo:

    http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Toirdhealbhach.shtml

    no sabia nada de este nombre antes de ver tu entrada Chesus! :)

  14. Andrea dijo:

    Ian?
    Es muy conocido tambien

  15. Andrea:
    Ciertamente Ian también es un nombre celta muy conocido. Pero es un nombre escocés (que se traduce por Juan). Aunque haya irlandeses que se llaman Ian (como el hispanista Ian Gibson), no es un nombre irlandés.
    Slán go fóill!

  16. Na Galaena dijo:

    Cuando decís que Alan significa “armonioso”, puede ser que sea porque viene del adjectivo álainn?

    A mi me gusta “Ciarán”, y le tengo un cariño especial a “Dónal”, porqué era el nombre de mi “profe” de irlandés.

    Y ya que estamos… Como es que hay nombres irlandeses escritos con “k” si esta letra no forma parte del abecedario gaélico? No será una forma moderna del nombre?

  17. Na Galaena:
    Lo de Alan y álainn puede ser. O que el adjetivo se derive del nombre.

    Lo que pasa con los nombres irlandeses con K es que están escritos con grafía inglesa. Los ingleses escribían los nombres celtas en inglés tal como suenan: por eso Ciarán lo escriben Kieran y Caoimhghin, Kevin. Así de simple. Forma parte de la apropiación por el colonizador de la cultura del colonizado. Hoy los irlandeses, que hablan en inglés, cuando bautizan a sus hijos con nombres irlandeses mayoritariamente prefieren usar la grafía inglesa. Una lástima.

  18. silvia dijo:

    Hola a todos:
    Quisiera contarles que soy de Argentina, hija directa de españoles, italianos y algùn bis abuelo aleman tambien, la cosa es que me fascina la cultura, la musica y sobre todo la geografia celta, realmente no se por que, pero siempre busco esos lugares y paisajes, cuano prendo el televisor, el mar las casas es como si formaran parte de mi naturaleza y yo parte de ella, agradecerìa que me envien fotografias de lugares, y cualquier cosa que crean de importancia.

  19. ANDRES, DIANA BETZABEL dijo:

    por favor como se escriben en gaelico los siguientes nombres andres, diana betzabel un saludo desde mexico.

  20. OLMEDO QUINTERO dijo:

    AMIGOS :

    en realidad no sabia que existia gente con el entusiasmo que tienen ustedes por costumbres y muy hermosas como la Irlandesa, yo admiro a ese pueblo por levantarde de la nada y ser hoy lo que son deberian de ser modelo para muchos paises su revolucion o ” Tigre Celta”, los felicito y me encantaria que me enviaran leyendas antiguas de este muy especial pueblo gracias

  21. Daniel dijo:

    Hola un saludo desde Venezuela me gusta bastante la cultura gaelica y sus paisajes son indescriptiblemente hermosos.
    Sorprendente cantidad de nombres me gustaron bastante Piaras, Aidan, Ciaran y Declan lo utilizare para algunas de mis historias gracias

  22. Roibeard dijo:

    Hola. Este blog es la leche, y me viene de perlas para poner títulos a mis composiciones celtas. me gustaría saber una cosa, ¿cómo se dice o se escribe o se pronuncia Javier?

  23. Roibeard:
    Después de bucear un poco debo concluir que Javier en irlandés se escribe Xavier (como en inglés). He descubierto personas llamadas Proinsias Xavier (Francisco Javier),por ejemplo. Resulta curioso que no hayan aplicado la grafía irlandesa a este nombre exótico para ellos (de origen vasco, por cierto): ni la x ni la v son letras del alfabeto irlandés.

  24. Gabriela Aguilera Valdivia dijo:

    ¡¡¡¡Este blog es el uno de los más interesantes y entretenidos en los que he entrado el último tiempo!!!!. He disfrutado tanto con las distintas secciones, que no quiero salir..Irlanda me obsesiona desde los 70′ y me ha crecido dentro. He leído e investigado y no me agoto de saber más y más. ¡Felicitaciones y de ahora en adelante seré una visitante asidua!.

  25. Roibeard dijo:

    ¡¡Hola Innisfree1916!!

    Muchísimas gracias por la información. Eres un verdadero erudito en esto.

  26. ALBA dijo:

    HOLA ESTOY EMBARAZADA,SIEMPRE ME HAN GUSTADO LOS NOMBRES IRLANDESES, ME GUSTARIA SABER DONDE PUEDO ENCONTRAR UNA LISTA COMPLETA DE NOMBRES TANTO DE NIÑA COMO DE NIÑO PORQUE NO SABEMOS EL SEXO DEL BEBE PERO ME GUSTARIA QUE TUVIERA NOMBRE IRLANDES MUCHAS GRACIAS

  27. Roibeard dijo:

    Pues Alba, en esta misma página nos dan la posibilidad de visitar otra página con más nombre de niños y niñas. Esta más arriba, pero te lo pongo aquí.

    http://www.babynamesofireland.com/pages/boy-names-a-c.html

    Está en inglés, y puede que te cueste manejarte por la página. Para que no te pierdas mucho, sólo tienes que mirar en BOY NAMES (nombres de chico) y GIRLS NAMES (nombres de chica).

  28. Alba:
    Lo primero, ¡enhorabuena!
    Y lo segundo, ya te lo ha comentado Roibeard: de las varias webs existentes sobre nombres irlandeses, creo que la más completa es la que enlazo en este post: http://www.babynamesofireland.com.
    Que vaya todo bien y que encontréis un nombre (o más de uno) que os guste muchísimo.
    Besos,
    Chesús

  29. ¡Salud! Pues nada, acá tratando de aclarar de dónde viene la palabra HATZO, sé que es un apellido pero no encuentro el significado, por ahí leí que significa fantasma en vasco pero las referencias me remiten a HARTZA y ya estoy confundida. En fin, saludos y espero alguien pueda ayudar.

    • na Bioscáine dijo:

      En eusquera ‘atzo’ significa ayer, y ‘atso’ siginifica señora mayor (“vieja”). ‘Hartza’ en eusquera significa oso, y seguramente si es de origen vasco significa oso ó lobo, porque bien podría provenir también de ‘otsoa’ (lobo en eusquera, apellido típico de aquí), ya que los animales más importantes para los vascos yo diría que fueron en su tiempo: el lobo (otsoa), el oso (hartza), y el águila (arrano).
      Fantasma en eusquera es ‘mamua’, y también puede ser ‘arima’, de origen latino esta última (al igual que la castellana ‘ánim’, ó ‘alma’).
      Supongo que llego muy tarde para responderte, pero espero que sirva de ayuda a otra gente.

  30. ALBA dijo:

    me gustaria saber donde puedo encontrar una lista completa de nombres irlandeses gaelicos y nombres celtas traducidos al español porque ¡ESTAMOS EMBARAZADOSSSSSS de 3 semanas ! y me encantaria ponerle un nombre irlandes, celta o gaelico muchas gracias

  31. Vanessa dijo:

    Hola. Llegué a este blog por accidente y estoy realmente fascinada porque me interesa muchísimo la cultura irlandesa, aunque, lamentablemente, no tenga vínculos sanguíneos. Quisiera saber si existe población descendiente de irlandeses en mi país, Venezuela. No consigo ninguna información al respecto, sólo que en el siglo XIX, el general Daniel Florence O’Leary acompañó al Libertador Simón Bolívar en la Independencia…
    Gracias de antemano, y saludos.

  32. Pingback: Nombres irlandeses: la pesadilla de un profesor « Innisfree

  33. René Jorrail Amber Recalde O'connor dijo:

    Hola, mi madre biologica era irlandesa y tenía el nombre de Amber, no se si es de origen Irlandes, ella era catolica pero tenía ritos especiales de origen celta, como por ejemplo camino los nueve meses de embarazo alrededor de un circulo de piedra etc… etc…

    Esta bueno el espacio, increíble…

    Gracias

  34. Loizo dijo:

    Siempre estoy encantada. Yo tambien vivi en Venezuela 3 anos y tuvé algunos 15 dias alrededor de Irlanda con mi nina quien tenia 4 anos. Esta siempre diciendo hoy que fue su mejor viaje. Tiene hoy 19.
    Me llamo tambien Lania y tengo sitio su este apellido
    Con mucho gusto

  35. Dama dijo:

    es curioso casi todos son nombres masculinos pero este especialmente me a hecho gracia porque es mi segundo apellido jajaja ¡curioso!

    Parthalán: Bartolomé. (nombre oficial de Bertie Ahern, Primer Ministro irlandés). [partalón]

  36. RITA dijo:

    quisiera saber por favor que significa KAIL, gracias

  37. Liam dijo:

    Me gustaría saber con seguridad cuando es el día del Santo de Liam, me es muy importante por favor. Si alguien lo sabe que por favor me lo diga.

    Saludos, Princess Bea.

    • Princess Bea:
      Como sabes, Liam es la forma irlandesa de Guillermo. Y en el santoral católico hay varios Santos llamados Guillermo: 1 de enero, 14 de enero, 10 de febrero y 25 de junio. Espero que cualquier fecha te vaya bien.
      Slán,
      Chesús

  38. Valeria dijo:

    Hola, me llamo Valeria y me encanta Eire… es preciosa. Tengo 13 años, pero me gusta mucho Irlanda y me encantaría vivir allí… Incluso estoy buscando una beca para estudiar en este país que me fascina. Pero solo Irlanda del sur, la del norte está con Inglaterra y yo ODIO Inglaterra…
    Estaba buscando un nombre para chico, para mi novela, a poder ser en gaélico-irlandés. Me encanta este blog, lo encontré por casualidad pero…

    Saludos y felicidades por este blog tan estupendo!!

    Valeria I love Ireland

  39. felipe dijo:

    tengo un hijo que se llama Demner me han dicho que es irlandes pues mis abuelos eran de alla quisiera saber el significado del nombre gracias que Dios les bendiga

  40. paz dijo:

    quisiera saber si pol es el verdadero significado de pablo, ya que lo he buscado en otras paginas y no lo he encontrado

  41. Kiwi dijo:

    Hola!!
    Me gustaría saber si puedes ayudarme, porfaaa :D

    Me gustaría saber si hay algún nombre, de estos antiguos, que signifique “cazador” o “rojo” o “cazador rojo” o cosas así y… bueno, ya sabes. Es que es para mi futuro Setter irlandés. Es un macho.

    CReo que hay un nombre que es: Alroy. Y significa algo así como “rojo” pero no lo se, porque yo de esto sé lo que me enseña internet. Y tu parece que sabes.

    He traducido “cazador rojo” con un traductor online y me sale : Hunter dearg.
    Ese mola, pero me gustaría tener una segunda opinión. Y otro posible nombre. Y una pronunciación “spanish” xD

    Oye, que me encanta este sitio. Es ideal para lo que quiero. Que al final, tanta letra para una petición de nada. Te agradecería la ayuda.

    Puedes encontrarme en:
    elfantasmadelpasillo.blogspot.com
    Por si lo quieres para algo =)

    Saludos!!

    • Obviamente “hunter” es cazador en inglés. A ese traductor online le falta esta palabra y ha recurrido a la lengua intermedia (el inglés) (supongo que traduce automáticamente del irlandés al inglés y del inglés al español).
      En irlandés, “cazador” es sealgaire.
      Y “cazador rojo” es sealgaire dearg. Supongo que se pronuncia algo así como /shalgaredark/.
      Eso sí, si el cazador es pelirrojo, entonces es sealgaire rua. Se diría /shalgarerrua/.
      Espero haberte sido de ayuda.
      Slán go fóill,
      Chesús

      • Kiwi dijo:

        Muchas, muchas gracias =)
        Me sirve de mucho ^.^

        Si tengo algún problema más con los nombres, te puedo consultar?? Te lo agradecería :D

        Saludos de kiwi dulce!!

  42. Niamh dijo:

    Hola, tengo una duda sobre alguna pronunciacíón ^^U y me gustaría saber si alguien puede resolverla.
    Veamos, Ciarán, Kieran o Keiran. se pronunciaría [kirown o kiran]
    ¿Cualquiera de los tres nombres valdría para pronunciarlo de las dos formas?
    ¿O es que Kieran se pronuncia “kirown” y Keiran “kiran”?

    Muchisimas gracias a quien sea tan amable de responder,saludos.

    • Vamos a ver. Se trata del mismo nombre: Ciarán es la grafía irlandesa (y suena /kirown/). Y Kieran/Keiran es la grafía inglesa (y lo pronuncian /kiran/).
      Salvo que nos corrija algún nativo irlandés o alguien con más conocimiento de la pronunciación.
      Saludos.

  43. ANGELA dijo:

    Hola,soy nueva en la cultura celta gaelica pero me ¨ENTUSIASMA ¨.Me gustaria saber como se escribe;ANGELA en celta gaelico y que significa(si tiene traduccion)y tambien;CALEB es un nombre que he leido en un libro(en el libro era un guerrero cela de Britania ).Creo que en otra vida debí de ser celta porque escucho musica y aunque no entiendo nada de ingles se me pone el bello como”ESCARPIAS”.¡ Muchas gracias a todas-os por estar quí !

    • Me ha costado encontrarlo, pero te puedo decir que la palabra irlandesa Aingeal (ángel) se emplea como nombre femenino.
      Y perdona que te desilusione, pero Caleb no es un nombre celta, sino hebreo. Aparece en la Biblia.

      Gracias por visitar este blog. ;)

  44. Javier Lucas Lerga dijo:

    A vr si te llega ésto Javi.

  45. Javier Lucas Lerga dijo:

    Cazador en gaélico.

  46. Natalia dijo:

    Hola me encanta el blog, es muy completo. Irlanda es el pais en que asocio con libertad

  47. villalba charlenes dijo:

    holaa…! SOY venezolana..! con 19 años de edad 6 meses de embarazo y aun no le tengo el nombre precizo para mi hija kisiera me alludaran por favor a traducir el mio *charlenes yubisay* o nombres irlandeses que empiecen por “ch” o “sh” me facinan
    graciasssssss

  48. eva dijo:

    siempre me he adorado la cultura irlandesa y hace poco
    leí un libro que hizo que esa adoracion creciera muchisimo, pues hace referencia con nombres y leyendas irlandesas – gaelicas (se los recomiendo, se llama LAMENTO)

    por todo esto quisiera encontrar un nombre de hombre que tenga un significado relacionado con la musica, el virtuosismo o la excelencia si no es mucho pedir porfavor

    Talvez les parezca tonto pero es para mi violin y enserio quiero darle un nombre irlandes al hermoso compañero de madera que estará conmigo en mi carrera como musico

    SE LOS AGRADECERE MUCHO

    AH!! otra cosa para aquellos que han comentado que usaran estos nombres en sus historias cuenten conmigo , estoy en busca de buenas historias!!!

    • Dragonquetzal dijo:

      Saludos desde México a todos.

      Hola Eva. ¿Porqué no le pones “compañero” en Gaélico?, o “Hermoso compañero”, así cuando hables de tu violín le estarás hablando directamente (como un amigo presente).

      Besos!!!

  49. abril dijo:

    a mi me gusto el nombre keiran

  50. Israel Flores dijo:

    a mi me gusto declan y tmbn fergus
    aun q falto en la lista…

  51. Pingback: ¡Qué nombres tan bonitos! | La mirada del bosque

  52. Pingback: Los personajes de ‘La mirada del bosque’: Guía de pronunciación | Innisfree

  53. Iru dijo:

    Hola! Muchas gracias por este blog porque he encontrado cosas muy interesantes ^^ Una amiga y yo estamos escribiendo una historia entre los dos, y mi personaje es una chica irlandesa se llama Erin, y ante esto tengo yo dos preguntitas que hacerte :P
    Como se dice lobo en irlandes?
    Cuales han sido las familias aristocratas irlandesas mas influyentes o poderosas?
    Gracias de nuevo por el blog y un gran abrazote desde el Pais Vasco. Musu asko eta agur ^^

  54. Lucyana dijo:

    ¡Que barbaro 1916,!!!

    ……mis respetos…..quedé encantada…..

  55. ZhebelGrymm dijo:

    hola! :)
    una pequeña duda: el nombre Lorne, tengo entendido q es irlandés, si es así, qué significa y cómo se pronuncia?
    saludos :D

    • Lorne no es un nombre irlandés. Es un lugar de Escocia, que parece tomar el nombre del rey Loarn mac Eirc. Hoy en día hay personas que se llaman Lorne en Escocia y, sobre todo, en Canadá (donde también hay varios topónimos iguales).

  56. vane dijo:

    hola!!!!
    Estoy embarazada y hace un tiempo que pienso en el nombre Gael. Se pronuncia Gueil?
    gracias
    Vane

  57. Demner dijo:

    hola! quisiera saber si mi nombre es de origen irlandes y que significado tiene Demner.

  58. danny dijo:

    xD solo busque esto por Niall Horan <3

  59. julian murray dijo:

    Julian como se dice?

  60. Sofia de Horan dijo:

    Mi hijo va a tener el nombre del padre Niall

    • Sofia Styles dijo:

      No puedo creerlo!!! Yo también me llamo Sofia y eres Directioner al igual que yo.
      Los mios se llamaran ,Savannah,Darcy y Niall (nuestros hijos serán tocayos) Darcy fue escogido por su padre:Harry

  61. nani dijo:

    Hola bonita pagina,mi hijo de 8 meses se llama liam en honor aun gaitero buenisimo….mi marido es gaitero y toca musica irlandesa ,celta,vamos todo de hay el nombre de mi peke ..me repito bonita pagina y kizas no tenga nada k ver pero liam es especial y creo k el nombre le ayudo

  62. Ishia dijo:

    Hola, me llamo Ishia se pronuncia Aishia, y quisier aclara unas cosas, porque yo misma soy esposa de un irlandés, madre de 5 irlandéses, yo soy irlandesa, hermana de 7 irlandeses, hija de irlandeses u suegra de irlandeses, : no es Diarmuid, es Diarmud, y se pronuncia Deairmod, es Eammon y Éamon, si, pero no se dice Eimon, es Íamon, Seammus, es con doble M , no con una sola y no es shamas, se dice Siammos, y en F, te faltaron algunos, como Fiamond, que se pronuncia Faiamund, lo digo porque mis hijos se llana Diarmud, Éamon, Seammus y Y mi pequeña Ishia pero ese es de mujer, aa y les sugiero mas: Christopph, Matthias, Jens, Devid, Anntonn, Sammuel, Elliott,Evonni, Pritt, Tudey

  63. Ireth Gaian dijo:

    Hola¡ Tengo una pregunta para Chesús e Ishia. Hace un tiempo leí (o eso creo, porque hay veces que sueño cosas y luego me parece haberlas vivido) un nombre de mujer que me encantó. Mi pregunta es: ¿Es verdad que existe un nombre de mujer que es “Airdsgainne” que significa “en lo alto del acantilado” y que Deirdre (o Dylanne, no recuerdo) significa “nacida de las olas”? Si estos nombres existen, me gustaría saber cómo se pronuncian y si están bien escritos, y si no, que me sugirieseis alguno que significase algo parecido, o algo relacionado con el mar, para chica.
    Otra pregunta, aunque esta menos importante, es si existe el nombre (de mujer tambien) Ireth y si es la variante antigua de Moira

  64. Sofia Hostoline dijo:

    Niall!!! Estoy embarazada y es niño,mi hija es fanatica de One Direction asi que porque no ponerle como su ídolo a su hermanito.

  65. MaNiall dijo:

    A mi me gusta mucho Niall porque soy una DIRECTIONER!!!!

  66. Domi dijo:

    Que bien! He estado buscando varios nombres irlandeses para un libro, me han encantado Niall, Aengus y Liam!

  67. marta dijo:

    hola, me gustaria saber si IORVETH, es un nombre de origen celta y que significa, gracias

  68. Brandon dijo:

    Yo sabia que mi nombre era derivado de Brendan, pero nunca pensé que este fuera irlandés

  69. grisislas dijo:

    Estoy en un gran dilema entre nombres escandinavos y nombres irlandeses!! Quisiera Odín, pero también me gusta Cathal!!! Pero no sé! EN fin, gracias por sus opciones!

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s