Vamos a aprender a contar años. En irlandés, ‘año’ se dice bliain.
Así, ‘un año’ se dice simplemente: bliain.

Después del número dhá (2), que causa lenición, se convierte en bhliain (pronúnciese [vlíen]):

  • dhá bhliain. (dos años).

La forma especial bliana se usa con los números del 3 al 10:

  • trí bliana. (tres años).
  • ceithre bliana. (cuatro años).
  • cúig bliana. (cinco años).
  • sé bliana. (seis años).

Entre el 7 y el 10, se pone una m antes de la palabra ‘año’, lo que da lugar a mbliana [mlíana]:

  • seacht mbliana. (siete años).
  • ocht mbliana. (ocho años).
  • naoi mbliana. (nueve años).
  • deich mbliana. (diez años).

A partir del 11, se añade déag después de bliain. Ojo, para construir el 11, se usa aon (uno), que causa lenición:

  • aon bhliain déag. (once años).
  • dhá bhliain déag. (doce años).
  • trí bliana déag. (trece años).
  • ceithre bliana déag. (catorce años).
  • Y así siguiendo.

Para preguntar la edad de una persona, hay que usar cén, que combina (¿qué? o ¿quién?) y el artículo an (el/la), además de la palabra aois (edad):

  • Cén aois tú? (¿qué edad tienes tú?, ¿cuál es tu edad?, ¿cuántos años tienes?).
  • Cén aois é? (¿cuántos años tiene él?).
  • Cén aois é Seán? (¿cuántos años tiene Juan?).
  • Cén aois í Máire? (¿cuántos años tiene María?).
  • Cén aois iad? (¿cuántos años tienen ellos?).

En la respuesta se emplea la expresión d’aois (de edad), que es la contracción* de de (significa ‘de’, ¡qué casualidad!) y aois (edad):

  • Tá mé fiche bliain d’aois. (Tengo veinte años) (literalmente, soy veinte años de edad).
  • Tá m’athair caoga bliain. (Mi padre tiene cincuenta años).
  • Tá mo dheirfiúr tríocha a cúig bliain d’aois. / Tá mo dheirfiúr cúig bliana is** tríocha d’aois. (Mi hermana tiene treinta y cinco años).

* Observa que la vocal de de, al igual que la de do, se contrae al contactar con una palabra que empiece por vocal.
** En este caso, is es el apócope de la conjunción copulativa agus (y). No confundir con la cópula is (el verbo ser).

Hay dos expresiones muy usuales en irlandés: os cionn (más de, encima) y faoi bhun (debajo).

  • “Do lucht féachana os cionn 18 bliain”. (“Para espectadores mayores de 18 años”, típica nota de aviso en los cines).
  • Leanaí faoi bhun deich mbliana d’aois. (niños menores de 10 años).

.

[Actualización del 10/02/2008 a petición de Enma]

Ejercicios:

Traduce al español las siguientes frases:

  1. ¿Cuántos años tienes?
  2. Tengo veintinueve.
  3. Mi hermano tiene treinta y dos años.
  4. ¿Cuántos años tiene Juan?
  5. Juan tiene cuarenta y tres.
  6. ¿Qué edad tiene Patricia?
  7. Ella tiene veintiséis.
  8. ¿Cuántos años tiene su hija (de él)?
  9. La chica tiene doce años.
  10. Su padre (de ella) tiene sesenta y siete años.
  11. ¿Cuántos años tiene su madre (de ella)?
  12. Su madre (de ella) tiene cincuenta y dos.
  13. Tenemos tres hijos. Eoin tiene catorce, Ana once y Pablo cinco.

.