Feliz Samhain

samhain calabazaEsta noche se acaba el verano, empieza el tiempo de la oscuridad. Que pases una buena noche de Samhain, que tengas un feliz año nuevo celta, que disfrutes con las hogueras, o con las calabazas, o pidiendo truco o trato por las casas del barrio… O que pases mucho miedo con las pelis de terror. Es Samhain, el Año Nuevo Celta. Para saber más, os invito a recordar este post.

Oíche Shamhna shona!

.

Como si fuera ésta una lección del curso de irlandés, recordemos algunas palabras:

  • Samhain: (/sawen/) festival celta del final del verano; también es el nombre del mes de noviembre en Irlanda.
  • An tSamhain: (/an tawen/) el Samhain. [Detrás del artículo, cuando los nombres empiezan por s, se escribe una t delante y la s no suena].
  • Mí na Samhna: (/mi na sauna/) mes de noviembre. [Samhna es el genitivo de Samhain].
  • Oíche Shamhna: (/ije jauna/) noche de Samhain, noche del 31 de octubre, víspera del 1 de noviembre, Halloween. [Detrás de un nombre femenino (oíche: noche), la palabra Samhain, además de ir en genitivo –Samhna-, sufre lenición y empieza por sh, que suena como /j/].

Todo esto muy celta y muy bien, pero… ¿cómo se dice “truco o trato”?
Llega la noche de Halloween y la frase ritual que hay que repetir es “truco o trato”. En Irlanda los chicos gaélicoparlantes que salen a pedir caramelos por el vecindario dicen “bob nó bia”. Bob significa truco o broma y bia significa comida. Así que lo que dicen es “truco o comida”.

Eso sí, que nadie crea que se trata de una expresión tradicional irlandesa. No olvidemos que nos encontramos con una fiesta europea de origen celta, que ha protagonizado un largo viaje de ida y vuelta y que ahora nos llega desde Estados Unidos, envuelto en el celofán del consumo.

About these ads
Esta entrada fue publicada en Curso de irlandés, Lengua irlandesa, Sociedad irlandesa. Guarda el enlace permanente.

13 respuestas a Feliz Samhain

  1. Chesús, Oíche Shamhna shona chun tú ró! :)

    Cordiales saludos,

    Descubre Irlanda

    http://descubreirlanda.blogspot.com/

  2. Dana Andrews dijo:

    ¡Feliz Año nuevo celta!…¿truco o trato?

  3. andie dijo:

    El Samhain estuvo guay; yo escuché m´sica y me vestí de negro y gris jajaja. Pero bueno, a mí lo que me gusta del Samhain es que es una fiesta celta, ni inglesa ni americana. Aquí en Galicia se respira aire céltico estos días.

  4. Jorge dijo:

    Sí señor, reivindicando lo celta, que estos yanquis se creen que lo de Halloween es suyo.

    Venga, un saludo y viva Galicia e Irlanda!

  5. Completamente dacordo con Andie. En Galicia estase recuperando o Samhain tal e como se celebraba nas aldeas hai 40 ou 50 anos. E aínda que o de “truco ou trato” poida parecer unha chorrada yankie, non o é tanto. Na zona de Mondoñedo, a principios do século XX, os nenos saían na noite do 31 de decembro a pedir polas casas o “migallo”, ou sexa, algo de comida. E tamén tiñan a súa frase: “Vaia pola ialma dos que deixaron pan á casa”. Americanada? Pois non. 100% galego! ;-)

  6. Pingback: Feliz Samhain, feliz año nuevo | Innisfree

  7. Pingback: Feliz Samhain 2011 | Innisfree

  8. Ya no continua la leccion?

  9. maria fernanda medina dijo:

    ,puede que no sea una americanada,pero hay que devolverles sus raices a todos esos festejos,malditos piratas.slan.

  10. maria fernanda medina dijo:

    y es 132,para que lo agregues,si esta despues de la anterior,y con los audios,se deberia seguir la secuencia,y no comenzar de nuevo desde cero.slan.

  11. Pingback: Feliz Samhain 2012 | Innisfree

  12. Pingback: Feliz Samhain 2013 | Innisfree

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s