Hace bastante tiempo en este blog dedicamos unos posts a los apellidos irlandeses y a cómo se traducían al irlandés. Hoy vamos a retomar aquello, pero en forma de lección, que aplicaremos en la práctica en próximos ejercicios.
Distintivamente los apellidos irlandeses empiezan por Ó y por Mac (que en inglés se escriben como O’ y Mc o Mac). Se trata originalmente de nombres que te identifican con tu padre o con tu abuelo, pero que más tarde se convierten en nombres familiares (apellidos). De hecho, Mac significa hijo y Ó significa nieto. Veamos algunos ejemplos:
- Tomás Mac Cárthaigh (en inglés sería Thomas McCarthy) (literalmente, Tomás hijo de Cárthach).
- Seán Ó Conaill (en inglés sería John O’Connell) (lit., Seán nieto de Conall).
- Pádraig Mac Mathúna (Patrick McMahon)
- Caoimhin Ó Dochartaigh (Kevin Doherty)
- Seamus Mac Gearailt (James FitzGerald)
- Diarmuid Ó Cinnéide (Dermot Kennedy)
- Liam Ó Riagáin (William Reagan)
Notarás que algunos apellidos irlandeses empiezan por Fitz (FitzGerald, FitzSimmons…): se trata de nombres de origen normando (fitz viene del francés ‘fils’, hijo; por eso, se traduce al irlandés como Mac). En otros casos, encontramos apellidos que han perdido a lo largo de los siglos el prefijo original irlandés: así en la versión inglesa no se ha conservado el O’, como en Doherty, Kennedy o Reagan.
La forma en que se usan estos nombres todavía está influida por su significado original. Así, la forma femenina de los apellidos es diferente de la masculina. No obstante, la versión inglesa deriva sólo de la forma masculina:
- Áine Ní Chonaill (Anne O’Connell)
- Máire Nic Mhathúna (Mary McMahon)
En realidad, Ní y Nic sólo se usan para las mujeres solteras, pues, al casarse, las mujeres adquieren el apellido del marido pero en genitivo (el clásico “señora de…”). Así, si Máire Nic Mhathúna se casa con Seán Ó Conaill, pasará a llamarse Máire Bean Uí Chonaill (literalmente, Anne esposa de O´Connell) o simplemente Máire Uí Chonaill. Como vemos, el prefijo Ó en genitivo (‘de Ó’) pasa a ser Uí (suena [í]).
Y, si se casa Áine Ni Chonaill con Pádraig Mac Mathúna, pasará a llamarse Áine Bean Mhic Mhathúna o simplemente Áine Mhic Mhathúna. Así que el genitivo de Nic (‘de Nic’) es Mhic (suena [vik]).
Fíjate que la inicial del apellido en las mujeres sufre una mutación (denominada lenición) detrás de Ní, Nic, Uí y Mhic.
Sólo hay una excepción: los apellidos que empiezan por C o G no sufren mutación detrás de Nic y Mhic. Por ejemplo: Sinéad Mhic Cárthaigh (Jeanet McCarthy).
No obstante, en la tradicional sociedad gaélicohablante, las mujeres tienden a ser conocidas por sus apellidos de soltera debido al fuerte sentido de afiliación familiar.
.
[A petición de Enma, hoy vamos a poner unos ejercicios. Se le ocurrió a ella: yo soy inocente
]
.
Ejercicios ‘Salsa Rosa’
(las respuestas correctas en la (más…)