Escritores irlandeses en la Feria del Libro de Guadalajara

Nuestra amiga Magda, de Apostillas literarias, me informa que este año la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (Jalisco, México), la más importante feria literaria de América Latina, va a dedicar un espacio propio a la tradición literaria irlandesa, una de las más sólidas del continente europeo. La organización de la Feria, con el apoyo del Ireland Literature Exchange, organización internacional dedicada a la promoción de la literatura irlandesa escrita en inglés e irlandés, ha logrado reunir a cuatro de las más interesantes plumas de la nueva generación de autores de este país.

Claire Keegan, Colum McCann, Jamie O’Neill y Gerard Donovan, cuatro autores de trayectorias disímbolas participarán en la mesa redonda que se realizará el 28 de noviembre y en la que se hablará sobre las nuevas tendencias de la narrativa irlandesa, compartiendo con el público sus ideas y opiniones sobre la literatura.

Me alegra dar esta noticia porque en Innisfree creemos que, más allá de las glorias de hace un siglo y más allá de las plumas laureadas con el Nobel, sigue habiendo mucho talento literario en Irlanda. Aquí van cuatro grandes escritores contemporáneos:

Claire KeeganClaire Keegan (1968)
Criada en una granja en Wicklow/Irlanda, es uno de los talentos más sobresalientes de la nueva generación de autores irlandeses. A los 17 años llegó a los Estados Unidos, donde estudió inglés y ciencias políticas en la Universidad Loyola de Nueva Orleáns/Louisiana. Al regresar a Irlanda en 1992 empezó a escribir. Hizo una maestría en ‘escritura creativa’ y, durante un año, enseñó en la Universidad de Gales. Su primera colección de cuentos, Antarctica, fue concluida en 1998 y publicada por la editorial Faber & Faber en Gran Bretaña y por Grove/Atlantic en los Estados Unidos, donde fue nombrada el ‘libro del año’ de Los Angeles Times. Este éxito la promocionó como una escritora excepcionalmente talentosa y versátil de ficción contemporánea. Desde entonces es considerada como una de las voces más importantes de la literatura irlandesa y fue comparada con escritores como William Trevor y Raymond Carver. Poco después recibió el “Rooney Prize for Literature”. Sus cuentos ganaron el Premio William Trevor así como el Olive Cook Award. La última colección de cuentos es Walk the Blue Fields (Faber & Faber 2007), donde Keegan observa Irlanda luchando con su pasado, y donde todas los cuentos articulan los anhelos del corazón humano al reflejo del paisaje.

Colum McCannColum McCann (1965)
Nació en Dublín/Irlanda y empezó su carrera como periodista en la editorial del periódico The Irish Press. Es uno de los más interesantes narradores irlandeses contemporáneos, recientemente ingresado al “Hennessy Hall of Fame” y el galardonado autor de dos colecciones de cuentos y cuatro novelas, incluyendo This Side of Brightness (2003) y Dancer (2004). Ambos fueron éxitos de venta internacionales. En 2003 Colum fue nombrado “Escritor del Año” de la revista Esquire. Otros premios y reconocimientos que recibió fueron el Premio “Pushcart”, el Premio “Rooney” y el Premio “Independent Hughes and Hughes Novel of the Year 2003” y el “2002 Ireland Fund of Monaco Princess Grace Memorial Literary Award”. La novela El bailarín (Editorial RBA 2006) es una biografía novelada del bailarín ruso Rudolf Nureyev, tomando las inspiraciones de hechos documentados de la vida de este último. Colum McCann creó una obra de ficción extraordinaria. Su historia se mete bajo la piel del protagonista, en su cabeza, bajo la piel de quienes le rodean, en el corazón de la época que él llegó a representar, en lo que realmente significa dedicarse a la danza. El bailarín es un retrato totalmente de ficción, apoyado en la lectura de sus biografías y de la literatura e historia rusa, e incluso en el viaje que hizo McCann a los lugares de la infancia del bailarín. McCann ha vendido los derechos de autor para llevar El bailarín al cine, una película que estará dirigida por Wayne Wang.

Jamie O'NeillJamie O’Neill (1962)
Nació en Dun Laoghaire/Irlanda y se mudó a Inglaterra cuando tenía poco más de veinte años. Apoyado por su pareja, el presentador de televisión Russell Harty, O’Neill empezó a escribir y publicó sus primeras dos novelas, Disturbance (1989) y Kilbrack (1990). Después de la muerte de Harty, O’Neill trabajó como portero de noche en el hospital Cassel en Londres y empleó casi una década para perfeccionar su tercera novela At Swim Two Boys (2001). Con este libro, muy celebrado por la crítica y comparado al trabajo de Joyce, Beckett y Flann O’Brien, O’Neill ganó el Premio “Ferro-Grumley” de Ficción y el Premio Literario “Lambda en literatura Gay Men’s Fiction”. Ambientada en Dublín, en el año previo a la Pascua de 1916, el momento crucial del levantamiento de los irlandeses contra el gobierno británico, Nadan dos chicos (Pre-Textos 2005) cuenta la historia de amor de dos muchachos. O’Neill regresó a Irlanda después de la publicación de su última novela y vive actualmente en Galway.

Gerard DonovanGerard Donovan (1959)
Considerado uno de los autores más prometedores de la nueva literatura irlandesa, nació en Wexford/Irlanda y creció en Galway. Gerard Donovan empezó su carrera como guitarrista de música clásica y actualmente enseña inglés en el Southampton College de la Universidad de Long Island, viviendo en Nueva York. Hasta la publicación de su primera novela, sólo había escrito poesía, género en el que ha obtenido diversos galardones: Donovan publicó las colecciones de poesía Columbus Rides Again (Salmon 1992), Kings and Bicycles (Salmon 1995) y The Light House (Salmon 2000) la cual fue nominada al “Irish Times Literature Prize”. Además, es autor de tres novelas: Schopenhauer’s Telescope (New York, Perseus Publishing/London, Scribner 2003), Doctor Salt (2005) y la recién publicada Julius Winsome (2007). Sus cuentos se publicaron y siguen apareciendo en las revistas y publicaciones The Faber Book of Best New Irish Short Stories, The Phoenix Anthology of Irish Short Stories, y Granta. Su novela primera, El telescopio de Schopenhauer (Tusquets Editores 2005), fue nominada al Premio “Man Booker en 2003”, finalista para el Premio “Irish Novel of the Year 2003” y ganó el Premio “Kerry Group Irish Fiction Award” de 2004.

Esta entrada fue publicada en Literatura. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a Escritores irlandeses en la Feria del Libro de Guadalajara

  1. Emmaskarada dijo:

    No olvidemos tampoco que este año uno de los mas prestigiosos premios en lengua inglesa- el Man Booker Prize- ha recaido en una escritora irlandesa con su obra » The Gathering», Anne Enright es el nombre de la hasta ahora desconocida autora.

    By the way, Irlanda es un pais perfecto para escribir!

    Saludos

  2. Apostillas literarias dijo:

    Me ha dado mucha ilusión que la tradición irlandesa vaya a estar en la FIL, será estupendo.
    También me dio mucho gusto que hayan otorgado a la escritora irlandesa Anne Enright, el Premio Booker 2007. Enhorabuena.

    Un abrazo.

  3. Apostillas literarias dijo:

    Por cierto, nunca he leido a Lord Dunsany, pero parece muy interesante:

    http://adncultura.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=953633

  4. Muchas gracias, Emma y Magda. Se me amontona la faena: estaba preparando algo sobre Anne Enright cuando me entero de la trayectoria de Lord Dunsany. Nunca había hablar de él, pero tiene buena pinta desde luego (literariamente por supuesto, no políticamente). Hablaré de él un día de éstos.
    Go raibh maith agat.
    Besos a las dos,
    Chesús

  5. Laura dijo:

    ¡Pero qué hermoso blog! Tuve la suerte de asistir a la mesa de escritores irlandeses en la Feria del Libro, y llegué aquí al buscar más información sobre los autores.

    Todavía no lo he visto todo, pero los videos están estupendos y también las lecciones de irlandés (espero, ahora sí, ponerme a estudiarlo).

    Muchas felicidades a Chesús.

    Les recomiendo leer a lord Dunsany; más como escritor irlandés, yo lo conocí como uno de los grandes precursores de la literatura fantástica contemporánea. Hay suficiente de su material publicado en español, y no es difícil hallarlo en inglés.

  6. Pingback: Escritores irlandeses de hoy « Innisfree

  7. linda dijo:

    hola, se que ustedes hacen feria de libros y me gustaria saber como puedo contactar a un escritor para initarlo a nuestra feria de libro en quintana roo. en el parque xcaret…… pues esta muy proxima la feria y aun no he logrado contactar a un escritor para esta feria.

    de antemano le agradezco su apoyo……….gracias

  8. Alma dijo:

    Hola!
    Alguien sabe donde se pueden conseguir aquí en México textos de los autores mencionados?
    leí sobre algunos y me gustaría leerlos… Gracias!

  9. AndreaVel Byrne dijo:

    Hola! Yo soy brasileña pero me gusta mucho la cultura de este maravilloso país llamado Irlanda. Yo he gustado de este blog y yo quería seguirlo, pero yo tengo algunas dudas y no estoy conseguindo conectarlo a mí blog también.
    Desculpe por los errores de lingua, ok? Gracias

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s