Curso de irlandés: Lección 11 (adjetivos posesivos)

Los adjetivos que acompañan al nombre señalando posesión son:

  • mo (mi) (se pronuncia [ma])
  • do (tu) [do]
  • a (su, de él o de ella).

Como veis, empezamos por las personas del singular. Para no liarnos, el plural lo veremos en otra lección.

Ante una vocal, mo y do se contraen: m’ y d’.

  • M’ainm (mi nombre). [manam]
  • D’uimhir (tu número). [divir]

Si la palabra siguiente empieza por consonante (salvo si empieza por l, n, r, h), se produce una mutación inicial (con la excepción del a femenino, esto es, el su de ella):

  • Póca (bolsillo). Mo phóca (mi bolsillo) [ma foca].
  • Fear (hombre). Mo fhear (mi hombre) (ojo: suena [mar]).
  • Carr (coche). Do charr (tu coche). [do jar].
  • Máthair (madre). Do mháthair (tu madre). [do wojar].
  • Bord (mesa). A bhord (su mesa –de él-). [aword].

Decíamos que si la palabra empieza por l, n, r h, no se produce mutación:

  • Leabhar (libro). Mo leabhar (mi libro). [ma lawar].
  • Nuachtán (periódico). Mo nuachtán (mi periódico). [ma nuajtón]
  • Rothar (bicicleta). Do rothar (tu bicicleta). [do rojar].
  • Hata (sombrero). A hata (su sombrero –de él-). [ajata]

El su de él y el su de ella se escriben igual en irlandés (a), pero se distinguen porque el su de él provoca la mutación (lenición) de la inicial de la palabra siguiente, si es consonante, y el su de ella no:

  • Máthair (madre).
    • A mhathair (su madre –de él-). [a wójar].
    • A mathair (su madre –de ella-). [a mójar].
  • Seoladh (dirección).
    • A sheoladh (su dirección –de él-). [a jióla]
    • A seoladh (su dirección –de ella-). [a shola]

Pero, si la palabra siguiente empieza por vocal, entonces el su de él no provoca lenición y el su de ella sí (se añade una h- al principio de la palabra):

  • Ainm (nombre).
    • A ainm (su nombre -de él-).
    • A hainm (su nombre –de ella-).

.

Aquí tenéis una tabla-resumen para recordar en qué casos los adjetivos posesivos provocan mutaciones en los nombres que acompañan:

Adjetivos posesivos

Si el nombre empieza por:

el nombre

Mo, do

consonante (salvo l, n, r, h)

cambia (añade una h tras la inicial)

 

l, n, r, h

no cambia

 

vocal

se contrae: m’ / d’

A (su de él)

consonante

cambia (añade una h tras la inicial)

 

vocal

no cambia

A (su de ella)

consonante

no cambia

 

vocal

cambia (se empieza por h)

.

Por cierto, para liar más la cosa: al hablar, a veces el posesivo a (su) desaparece si precede a una palabra que empieza por vocal, provocando que suenen igual frases diferentes:

  • Tá ainm anseo. (Hay un nombre aquí).
  • Tá a ainm anseo. (Su nombre –de él- está aquí).

Una cosa importante es que, para dar más énfasis a la posesión, no se enfatiza el adjetivo, sino el sustantivo, añadiéndole un final especial. Esto es, se añade -sa si la última vocal precedente es la a, o, u; y –se si la vocal precedente es e, i. .

  • Mo charr (mi coche). Mo charrsa (miiiii coche… -no el tuyo, se entiende-).
  • M’ainm (mi nombre). M’ainmse (miiii nombre…).

.

    >>>>> Una curiosidad: la expresión irlandesa para decir “por favor” es: Le do thoil (que se pronuncia [ledojul]). Literalmente significa “con tu voluntad”. Aquí podéis ver cómo el posesivo do provoca lenición en la palabra toil y da lugar a do thoil. Así que ya sabemos pedir una pinta con educación 😉 :

– Pionta, le do thoil..

     

    .

Ejercicios (las respuestas en la próxima lección):

     

Traduce estas frases (siempre usamos vocabulario que ya hemos visto antes):

     

  • Mi padre
  • Mi voluntad
  • Su voluntad (de él)
  • Su voluntad (de ella)
  • Mi número
  • Tu número
  • Su número (de él)
  • Su número (de ella)
  • Tu país
  • Su país (de él)
  • Su país (de ella)
  • Tu nombre
  • Su nombre (de él)
  • Su nombre (de ella)
  • Mi pinta
  • Su pinta (de él)
  • Su pinta (de ella)

     

Y ahora con énfasis:

  • Miiii padre
  • Miiiii voluntad
  • Miiiii número
  • Miiiii país
  • Miiiii bicicleta
  • Miiiii periódico
  • Miiii sombrero
  • Miiii pinta
Anuncio publicitario
Esta entrada fue publicada en Lengua irlandesa. Guarda el enlace permanente.

8 respuestas a Curso de irlandés: Lección 11 (adjetivos posesivos)

  1. Pingback: Curso de irlandés: Lección 80 (¿Más patatas? / Tenemos suficiente comida) « Innisfree

  2. daya dijo:

    caray pues…no me parece tan complicado el idioma despues de todo… gracias x las lecciones¡¡¡

  3. Eileen dijo:

    Los ejercicios los publicamos aquí? o es sólo como práctica en casa???

    Pues sea como sea jajaj los voy hacer me han creado demasiado gusto eso de poder hacer ejercicios.

    Muchas Gracias me encantó.

  4. Eileen dijo:

    Traducciones

    Mi padre M’ATHAIR
    Mi voluntad MO
    Su voluntad (de él) A
    Su voluntad (de ella) A
    Mi número M’UIMHIR
    Tu número D’UIMHIR
    Su número (de él) A UIMHIR
    Su número (de ella) A HUIMHIR
    Tu país DO Tír
    Su país (de él) A THír
    Su país (de ella) A TÍR
    Tu nombre D’AINM
    Su nombre (de él) A AINM
    Su nombre (de ella) A HAINM
    Mi pinta MO
    Su pinta (de él) A
    Su pinta (de ella) A

    Y ahora con énfasis:

    Miiii padre M’ATHAIRSE
    Miiiii voluntad
    Miiiii número M’UIMHIRSE
    Miiiii país MO TírSE
    Miiiii bicicleta MO RotharSA
    Miiiii periódico MO NuachtánSA
    Miiii sombrero MO HataSA
    Miiii pinta MO

    Chésus no sé si leí muy rápido o si leí tantas veces las lecciones anteriores para el vocabulario que no encontré ni VOLUNTAD ni PINTA 😥 y soy tan buena alumna que no he revisado los resultados quiero ver si he aprendido algo… jejej luego de tu respuesta curiosearé los resultados =D

    Sigo con la lección 12.
    Go raibhmaith agat!
    Slán leat!

    • Eileen, jajajajajaja, no te has leído la lección 11 hasta el final.
      Lo sé porque al final cuento como anécdota cómo se dice «por favor» (le do thoil) y ahí salen las palabras «voluntad» y «pinta» cuando concluyo con la frase: «Una pinta, por favor».
      Te recomiendo que repases el último párrafo de la Lección 11. 😉

    • Repasa las frases en la lección siguiente (Resolución de los ejercicios de la lección 11) y, si tienes alguna duda, házmelo saber. 😉

  5. Eileen dijo:

    Síii ya lo ví, que pena…. yo decía yo sé que lo vi pero dónde???? de verdad estaba enloqueciendo tenías las lecciones abiertas y revisaba una por una tantas veces que se me perdían las palabras… jajaj pero gracias por dedicarme el tiempo para la revisión, ya mismo reviso como quedó eso

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s