Última carta de Patrick Pearse a su madre

Patrick PearseHoy buceamos en la historia contemporánea irlandesa de la mano de uno de sus protagonistas, Patrick Pearse, líder de los rebeldes que se alzaron contra el dominio británico durante la Pascua de 1916. Fracasado el levantamiento, fue detenido y trasladado a los cuarteles de Arbour Hill, en Dublín. Allí, el 1 de mayo de 1916 escribió una carta a su madre, que supone un testimonio privilegiado de la visión que tenía Pearse de aquel momento histórico, apenas dos días antes de ser fusilado en la prisión de Kilmainham. Era plenamente consciente de que su gesto (la rebelión), aunque no fuera respaldado entonces por sus coetáneos, sí iba a ser comprendido y recordado por las generaciones futuras. Su sacrificio, como el de sus compañeros, no sería en vano. Hoy la República de Irlanda le honra como auténtico padre de la patria.

Última carta de Patrick Pearse a su madre

.
Mi estimada madre, Usted sé que ha estado anhelando tener noticias mías. No sé qué noticias habrá tenido usted desde la última nota que le envié desde el G.P.O. [1]

El viernes por la tarde la Oficina de Correos fue incendiada y tuvimos que abandonarla. Fuimos deprisa a la calle Moore y permanecimos en las casas de la calle Moore [2] ¿el sábado por la tarde? Entonces encontramos que estábamos rodeados por tropas y que no teníamos prácticamente ningún alimento.

Decidimos, para prevenir una nueva carnicería de la población civil y en la esperanza de salvar las vidas de nuestros seguidores, invitar al General al mando de las fuerzas británicas a discutir los términos. Él contestó que sólo me recibiría si me entregaba incondicionalmente y eso hice. Me condujeron al cuartel general del mando británico en Irlanda y allí escribí y firmé una orden a nuestros hombres para que depusieran las armas. Todo esto lo hice de acuerdo con la decisión de nuestro Gobierno Provisional que estaba con nosotros en la calle Moore. Mi propia opinión estaba a favor de un ataque más desesperado antes de abrir negociaciones, pero cedí ante la mayoría, y pienso ahora que la mayoría tenía razón, pues el ataque sólo habría dado lugar a perder las vidas de quizá 50 ó 100 de nuestros hombres, y habríamos tenido que entregarnos a la larga ya que estábamos sin alimento.

Me condujeron aquí [3] el sábado por la tarde y más adelante trajeron a todos los hombres de la calle Moore aquí. Aquellos de otras partes de la ciudad, entiendo yo, han sido llevados a otros cuarteles y prisiones. Aquí todos están seguros y bien. Willie y todos los muchachos de San Enda [4] están aquí. No los he visto desde el sábado, pero creo que están todos bien y que ahora no corren ningún peligro. Nuestra esperanza y creencia es que el Gobierno perdonará las vidas de todos nuestros seguidores, pero no contamos con que perdonen las vidas de los líderes. Estamos preparados para morir y moriremos con alegría y orgullo. Personalmente no espero o incluso no deseo vivir, pero sí espero y deseo y creo que las vidas de todos nuestros seguidores serán salvadas incluidas las vidas estimadas por usted y yo (excepto la mía propia) y esto será un gran consuelo para mí al morir.

Usted no debe afligirse por todo esto. Hemos preservado el honor de Irlanda y el nuestro propio. Nuestras hazañas de la última semana son las más espléndidas de la historia de Irlanda. La gente ahora dirá cosas duras de nosotros, pero seremos recordados por la posteridad y seremos bendecidos por las generaciones que aún no han nacido. Y le bendecirán también a Usted por ser mi madre.

Si usted siente que quisiera verme, yo pienso que le permitirán visitarme presentándose en el Cuartel General del mando irlandés, cerca del Parque. Espero tener otra oportunidad de escribirle.

Amor a W.W., a MB., a la Srta. Byrne,… y a Usted misma estimada.

P.

P.D. Entiendo que la expedición alemana con la que yo estaba contando de hecho zarpó pero fue derrotada por los británicos.

_______________________________________________________________

[1] Oficina Central de Correos, cuartel general de la rebelión, en la actual O’Connell Street, en Dublín.

[2] La casa donde trasladaron el cuartel general del Levantamiento de Pascua era el número 16 de Moore Street.

[3] Arbour Hill Barracks.

[4] Willie era el hermano pequeño de Patrick y San Enda era el colegio fundado y dirigido por Pearse. Patrick nunca supo que su hermano iba a ser también ejecutado.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Historia de Irlanda, Literatura, Rebeldes irlandeses. Guarda el enlace permanente.

11 respuestas a Última carta de Patrick Pearse a su madre

  1. txente dijo:

    Felicidades Chesús, una vez más buceando en la historia de Irlanda aportas textos claves para entender los aocntecimientos que se han desarrollado en la isla durante siglos.
    En 1990 el gobierno de Dublín publicó a través de “The Office of Public Works” un pequeño libro editado por Piaras F. Mac Lochlainn, y titulado “Last Words”, que recoge una recopilación de los ultimos escritos de los “rebeldes” irlandes que esperaban su ejecucuión tras el alzamiento de Pascua de 1916, así como los comentarios de sus familiares y amigos en esos duros momentos.

  2. Resumen de la carta:

    “Hemos preservado el honor de Irlanda y el nuestro propio. Nuestras hazañas de la última semana son las más espléndidas de la historia de Irlanda.

    La gente ahora dirá cosas duras de nosotros, pero seremos recordados por la posteridad y seremos bendecidos por las generaciones que aún no han nacido. Y le bendecirán también a Usted por ser mi madre.”

    Realmente impresionante y muy emocionante haber leido la carta de uno de los personajes más grandes de Irlanda, a la altura del CuChulainn. Podrá parecer una comparación esperpéntica, pero sin estos hombres que dieron su vida por la bella Erin, no gozaríamos de la Irlanda que conocemos verde, blanca y naranja; colores fuertes como los acantilados de Moher, sagrados como San Patricio y gloriosos como las hazañas de los Fianna y Brian Boru.

    ERIN GO BRAGH!!!!

    Saludos con extra-subidón* irlandés,
    Luis Tolkien

    P. D.: El subidón normal lo experimento cada día 🙂

  3. No he podido resistirme y me he puesto con tu permiso una parte de la carta debajo de mi banner 🙂

    Saludos celtas!
    Luis Tolkien

  4. Lauaxeta dijo:

    Kaixo Chesús,

    Aprovechando este aniversario te agradecería mucho si subieras la hermosa balada basada en la última carta escrita por P.H.Pearse a su madre y que lleva como titulo My Last Farewell.

    A la carga emocional que tiene la letra le acompaña una bella melodía que da como resultado una autentica pieza que puede transportarte en el tiempo y sentir muy de cerca el Easter Rising , el deseo de libertad y el amor a su querida tierra que profesaron estos lideres Irlandeses.

    Estoy seguro que el poeta y académico Lauaxeta, fusilado en el 36 por ser un bravo soldado que luchó por ver libre su amada tierra, siguió muy de cerca los acontecimientos del nacimiento y posterior desarrollo de la nueva republica de Irlanda.

    Zorionak Irlanda por haber tenido grandes patriotas de la talla de Pádraig Pearse.

  5. Myriam dijo:

    Chesús: Esperaba esta carta, porque sabía que me iba a llegar al alma. Siempre, como madre, me he puesto en el lugar de Margaret Pearse, en los sentimientos que la embargaron al saber el inevitable fin de su hijo Pádraig y más aún, al perder también a su hijo William, en un sin sentido inexplicable. Porque al arrebatarle a ambos, la dejaron sin protección para la vejez y le arrebataron además los nietos que podrían haber sido y no fueron. Hay una frase muy cierta : “Cuando uno pierde a un padre, pierde una parte valiosa de su pasado, pero si se pierde a un hijo, se pierde el futuro”. Por ese entrega invaluable, su hijo profetisa que será amada y reconocida por las generaciones futuras.
    En relación a la carta misma, sus palabras coinciden plenamente con la imagen de Pádraig Pearse: conocía plenamente la realidad de sus actos y asumía su responsabilidad. Esa condición preclara lo confirman como el máximo lider de la Independencia de su Patria. Además está su generosa entrega, el amor en la preocupación por sus amigos y compañeros. Con su muerte temprana Irlanda no sólo pierde a un patriota insigne y comprometido maestro, sino que la humanidad entera pierde a un sensible poeta. La grandeza de este patriota se ve también en las líneas en que reconoce errores como el de pretender seguir con una lucha desigual, que llevaría en ese momento, a la muerte de más irlandeses.
    Este documento es una joya histórica. ojalá puedas seguir regaándonos otras como ésta, que plasman las últimas ideas y voluntades de los patriotas irlandeses del Movimiento de 1916. Gracias Chesús por tu esfuerzo y a caldad de tus páginas.

  6. Algunos seres, con su altruísmo y entrega se abren a codazos un sitial más allá del olvido.
    Patrick Pearse fue uno de ellos..y, con él, usted por rescatar esta joya.
    Un abrazo.

  7. Gracias por vuestros comentarios. Es un pedazo de historia viva, por eso conmueve y estimula y emociona…
    Por cierto, buscando esa balada que me comenta Lauaxeta(The last farewell), inspirada en la última carta de Pearse a su madre, acabo de descubrir que se refiere a otra carta. En este post he subido la carta escrita el 1 de mayo. Pero escribió otra el día 3, momentos antes de ser fusilado. Esa es la que inspiró la balada, que subiremos otro día.
    Muchas gracias.
    Innisfree se hace entre tod@s.
    Póganna agus barrógaí (besos y abrazos).

  8. Pingback: Hacia 2016: la visión de un artista dublinés « Innisfree

  9. Christi dijo:

    ¿Sabéis lo que me pasó el pasado 12 de mayo? Bueno, trabajo como bibliotecaria para una empresa de gestión de archivos que está catalogando fondo antiguo de Leinster House, el Irish Oireachtas o Parlamento… Oí a mis (bulliciosos) compañeros irlandeses más bulliciosos que de costumbre y fui hacia la habitación contigua… Tenían una carta en la mano, manuscrita. Y decían algo de “está escrita la noche antes de que lo mataran”, de su ejecución, vaya. Resultó que el autor de la carta era Seán MacDiarmada, uno de los líderes-mártires del Easter Rising… Y me acuerdo también de la fecha porque encontramos la carta el día del aniversario de su muerte, el día que lo mataron… Cuando mis compis se fueron a tomar café, yo no salí del sótano, sabía que estaba en compañía de un fantasma benigno…

    Christi

    • ¡Qué maravilla! Me hubiera encantado estar ahí… ¿Está transcrita esa carta? Creo que merece un post. Sin duda, MacDiarmada es uno de esos muertos que nunca mueren. Un fantasma benigno, sí… ¡Qué suerte has tenido! Ya me contarás…
      Póganna,
      Chesús

  10. Claudia de la Espriella dijo:

    Hermosa carta. Pero en honor a la verdad no esperabe menos de Pearse. Creo que su espíritu sigue vigente y que su espiritualidad es un don que muy pocos seres humanos tienen.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s