Curso de irlandés: Lección 37 (Diálogos: Éste es mi primo).

Diálogo 1:
Pádraig (Patricio) y su prima Máire (María) están tomando algo en un pub y se encuentran con Séamas (Jaime o Santiago) a quien saludan brevemente.

  • Pádraig: Dia dhuit, a Shéamais. Aon scéal?
  • Séamas: Diabhal scéal. Conas tá agat?
  • P.: Go breá. Seo col ceathar dom, Máire Ní Mhurchú. A Mháire, seo Séamas Ó Dónaill, deartháir Eibhlín.
  • Máire: Cén chaoi a bhfuil tú, a Shéamais?
  • S.: Tá áthas orm bualadh leat, a Mháire.
  • P.: Tá Máire ag fanacht linn faoi láthair.
  • M.: Tá mé ag lorg poist.
  • S.: Níl aon phost agat faoi láthair?
  • M.: Tá mé ag obair mar rúnaí páirt-aimseartha.
  • P.: An mbeidh deoch agat, a Shéamais?
  • S.: Ní bheidh, go raibh maith agat. Tá mé ag dul abhaile. Beidh mé ag caint libh arís.
  • P.: Slán. Céard a bheidh agat, a Mháire?
  • M.: Beidh gloine beorach agam, le do thoil.

.
Vocabulario nuevo:

  • Aon scéal?: ¿Alguna noticia/novedad? (literalmente, ¿alguna historia?).
  • Diabhal scéal: Nada de nada. (lit., el Diablo un historia).
  • Conas tá agat?: ¿Qué tal? / ¿cómo lo llevas? (lit., ¿cómo lo tienes?).
  • breá: excelente.
  • Cén chaoi a bhfuil tú?: ¿Cómo estás? (lit., ¿de qué forma estás?).
  • Tá áthas orm: Estoy feliz. (lit., la felicidad está en mí).
  • bualadh: gerundio del verbo buail (tocar, golpear…). Buail le…: encontrarse con…
  • lorg: buscar.
  • post: empleo, trabajo.
  • faoi láthair: actualmente, en el presente.
  • mar: como.
  • páirt-aimseartha: a tiempo parcial.
  • céard?: ¿qué?

.
Diálogo 2:
Más tarde, Pádraig y Máire ven a alguien que se acerca a ellos.

  • Máire: Cé atá ag teacht i leith?
  • Pádraig: Donncha de Brún is ainm dó. Tá sé ag obair liom.
  • Donncha: Conas tá agaibh?
  • P.: Seo Máire, a Dhonncha. Is col ceathar dom í.
  • D.: Cén chaoi a bhfuil tú, a Mháire?
  • M.: Tá mé go maith.
  • P.: An bhfuil aon scéal agat?
  • D.: Beidh Cathal ag pósadh go luath.
  • P.: Tá a fhios agam. Bhí sé ar an raidió áitiúil. Beidh deoch agat?
  • D.: Beidh gloine oráiste agam, sin uile.
  • P.: Seo dhuit.
  • D.: Sláinte.

.
Vocabulario Nuevo:

  • i leith: hacia.
  • pósadh: gerundio de pós (casarse).
  • luath: pronto.
  • ar: en.
  • raidió: radio.
  • áitiúil: local (adj.).
  • oráiste: naranja.
  • sin uile: eso es todo.

.

[La próxima semana publicaremos la traducción y daremos algunas claves].

Esta entrada fue publicada en Curso de irlandés, Lengua irlandesa. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Curso de irlandés: Lección 37 (Diálogos: Éste es mi primo).

  1. maria fernanda medina dijo:

    yo estoy mal de la vista,o cada vez hay mas palabras parecidas a las que usamos en español.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s