‘Gaza’, un poema de Gabriel Rosenstock

niña GazaEl poeta irlandés Gabriel Rosenstock acaba de escribir este poema terrible. Gracias a Antonio Rivero Taravillo por la difusión y la traducción:

GAZA

clúdaíonn sí
súile na bábóige
seachas a súile féin –
páiste in Gaza
is gach rud feicthe aici faoin ngréin

 

GAZA

tapa
los ojos de la muñeca
en vez de los suyos –
una niña en Gaza
que ya ha visto cualquier cosa en el mundo

Esta entrada fue publicada en Actualidad política internacional, Lengua irlandesa, Literatura, Poesía. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a ‘Gaza’, un poema de Gabriel Rosenstock

  1. mayusta dijo:

    Impresionante y estremecedor. Pero, a quienes tienen corazón de caja registradora, supongo que les dará lo mismo. Impasibles, seguirán vendiendo armas y viviendo en su mundo de bienestar…

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s