Nollaig Shona daoibh, a chairde!!! (¡Feliz Navidad, amig@s!)

Nollaig Shona daoibh, a chairde!!!

¡Feliz Navidad, amig@s!

Se trata de la preciosa canción de Navidad de The Pogues, Fairytale of New York, pero en su versión en lengua irlandesa. Aún más hermosa, si cabe. Esta vez interpretada por Fred McCluskey (‘Vince’ en la serie de TG4 Ros na Rún) y Ger Maher, con Ailbhe Hession al piano.

Aquí tenéis la letra en irlandés (Y aquí el original inglés):

B’í Oíche Nollaig í
‘S mé caochta óltach,
Dúirt seanfhear ‘n aice liom,
Sí mo Nollaig dheireanach í.
‘Sin thosaigh sé gabháil linn,
An ‘Rare Old Mountain Dew’
Chrom mé mo cheann go ciúin
‘S mé cuimhniú ortsa.

Nach orm a bhí an t-ádh
Tháinig sí isteach go breá
Airím istigh i mo chroí
Gur linn an bhliain seo romhainn
Ó Nollaig Shona dhuit,
Is tú mo Stóirín
Feabhsóidh rudaí fós
Amach romhainn atá sé

‘S gear le bear iad na cairr
‘S na habhainn lán le h-ór
Ach tá gáimh ghéar sa ngaoth
Ní haon áit í gan glór
Nuair a thóg tú mo lámh
ar ár gcead Nollaig riamh
Gheall tú dhom Broadway
a bheith romham ins an tSl
Bhí tú dathúil
Tá tú meabhrach
Banríon Nua Eabhrach

Ní raibh críoch leis an scléip
Bhí an chraic’s spraoi thar barr
‘Sinatra’ ag swingeáil
Na cloig ‘s iad ag ‘ringeáil,
Muid ag pógadh ‘s ag damhnsa
Gan imní faoin saol

Cóir an NYPD ‘s iad
ag casagh ‘Galway Bay’,
‘S na cloig ag bualadh leo
Lá breith Mac Dé.

Fear déirce gan rath
A shean stróinse gan mhaith
I do chrap ansin thall
mar bheadh cailleach sa gclúid

A Sclíteach, a Chonúis,
‘Chacsmuitín an donais
Nollaig Shona mo thóin
Faraoir gan é thart.

Cóir an NYPD ‘s iad
ag casadh ‘Galway Bay’,
‘S na cloig ag bualadh leo
Lá breith Mac Dé.

Bhí saol breá romhamsa
Nach breá an scéal agat é
Sciob tú mo bhrionglóid uaim
An chéad uair a chas mé ort

Tá siad agam i gconaí, a stór
I dtaisce i mo chroí
Na fág me ‘nois a mhnaoi
‘S tú bun’s barr mo shaoilsa

‘S cóir an NYPD ‘s iad
ag casadh ‘Galway Bay’
‘S na cloig ag bualadh leo
Lá breith Mac Dé

_________________________________________________

Y os invito a un paseo por las entradas más navideñas del blog Innisfree de los años anteriores:

Esta entrada fue publicada en Innisfree1916, Lengua irlandesa, Música celta o irlandesa. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s