Cuando un himno nacional tiene letra suele ser hermoso ver a sus gentes cantarlo a pleno pulmón, como hacen los deportistas de las distintas selecciones antes de disputar un partido. Pero cuando está en una lengua minoritaria, que apenas se utiliza en la vida cotidiana en la mayor parte del país, resulta más difícil, aunque fuera aún más hermoso. A esa misma conclusión ha llegado la escritora Rachel J. Cooper (en la foto), que acaba de promover la iniciativa Learn Our Anthem (Aprende nuestro himno), para animar a la gente a aprenderse la letra del centenario himno nacional de Irlanda «Amhrán na bhFiann» («La canción del soldado»). Ella constató una realidad que le pareció triste, que la mayoría de los irlandeses no se sabe la letra del himno nacional. Por cierto, podéis escuchar el himno y leer su letra en irlandés, inglés y español en este mismo blog.
«¿No sería increíble que todos los niños irlandeses en el futuro supieran su himno nacional y pudieran cantarlo durante toda su vida con profundo sentimiento y pronunciar cada palabra correctamente?», ha explicado Rachel J. Cooper a Irish Central. “Hace unos años, fui a un partido deportivo y durante el canto del himno nacional me di cuenta de que no me sabía la letra más allá de la segunda línea. También me di cuenta de que las personas a mi alrededor murmuraban incómodamente o miraban sus teléfonos. Luego me embarqué en una pequeña investigación, preguntándole a familiares y amigos si podían Seguir leyendo